COMPRIMÁ,comprím, vb. I. Tranz. 1. A micșora volumul unui corp cu ajutorul unei presiuni exterioare; a presa. ♦ Fig. A împiedica să se manifeste; a înăbuși. 2. A restrânge, a reduce personalul unei întreprinderi. – Din fr. comprimer.
COMPRIMÁvb. I. tr., refl. a (se) restrânge, a (se) reduce (ca volum). II. tr. 1. a micșora volumul unui corp (gaz) prin presiune exterioară; a presa. ◊ (fig.) a împiedica să se manifeste; a înăbuși. 2. a reduce personalul unei întreprinderi, instituții etc.; a pune în cadrul disponibil. (<fr. comprimer, lat. comprimere)
COMPRIMÁvb. I. tr.1. A micșora volumul unui corp (mai ales al unui gaz), folosind o forță sau o presiune exterioară; a presa. ♦ (Fig.) A reprima, a înăbuși. 2. A restrânge, a reduce personalul unei întreprinderi, al unei instituții etc. [P.i. comprím. / < fr. comprimer, cf. it., lat. comprimere].
comprimá(a ~) vb., ind. prez. 3 comprímă
comprimà v. 1. a apăsa cu putere spre a micșora volumul; 2. a opri de a lucra, de a se manifesta: a comprima mânia, complotul.
COMPRIMÁ,comprím, vb. I. Tranz. 1. A micșora volumul unui corp cu ajutorul unei presiuni exterioare; a presa. ♦ Fig. A împiedica să se manifeste; a înăbuși. 2. A restrânge, a reduce personalul unei întreprinderi. — Din fr. comprimer.
comprimá vb., ind. prez. 1 sg. comprím, 3 sg. și pl. comprímă